Балканская музыка
Пятница, 20.09.2024, 21:45
Меню сайта
Категории раздела
Zeljko Joksimovic [6]
Kaliopi [2]
Tose Proeski [20]
357 [3]
Dino Merlin [4]
Hari Mata Hari [6]
Can Bonomo [1]
Vlatko Ilievski [1]
Goran Bregovic [5]
Andrea [5]
Azis [9]
Emil Dimitrov [1]
Duet Riton [1]
Galena [5]
Kiril Marichkov [2]
Kenan Dogulu [5]
Sakis Rouvas [10]
Anastasiadis Dimos [3]
Andriana Babali [4]
Tony Cetinski [5]
Elena Risteska [3]
Karolina Gočeva [1]
Colonia [4]
Antonija Šola [2]
Aerodrom [5]
Arsen Dedic [6]
Ana Stefok [5]
Boris Novkovic [2]
Daleka Obala [9]
Ivan Zak [8]
Jelena Rozga [5]
Klapa Cambi [6]
Lidija Bačić [7]
Tarkan [3]
Daniel Kajmakoski [5]
Bojana Stamenov [1]
Nenad Knežević Knez [4]
Beogradski Sindikat [3]
Bojan Marovic [9]
Kerber [9]
Статистика

Free counters!
Форма входа
Главная » Статьи » Перевод песен » Tarkan

Tarkan - Adımı Kalbine Yaz (Напиши мое имя в сердце)

Adımı Kalbine Yaz

Senden ne bir haber
Ne selam gelir oldu
Yoksa yerim mi doldu?
Yoluna ektiğim sevgi çiçeklerim
Unutulup mu soldu?
Hani kader bizi ayırsa da bir gün
Kalpler bir olacaktı
Yoksa gurbetin o yalan kucakları
Seni de mi uyuttu?

Hey hey gidi günler hey!
Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Hey hey gidi günler hey!
Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama

Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
Azıcık zamanından ayır da
“Öldün mü kaldın mı?” diye sor ara sıra
Adımı kalbine yaz beni unutma

Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların
Yarın da yanında olacak mı?
İyi günde ne âlâ, kötü günde firarda
İçin sızlamayacak mı?
Öyleyse sımsıkı sarıl kendine
Özünden başka yola sapma
Seni gönülden seveni el üstünde tut emi
Hatırla daima

Напиши мое имя в сердце

От тебя уже ни новостей,
Ни приветов
Или моё место заполнено уже?
Мои цветы любви, которые я посеял на дороге,
Завяли в забытьи?
Наши сердца должны были быть одним,
Если судьба нас однажды разлучит, ты помнишь?
Или те объятия чужбины
И тебя приспали?


Эй-эй, дни-негодники!
Помни, мы не делили выпитого и съеденного
Эй-эй, дни-негодники!
Как же ты быстро их забыла


Хоть раз в месяц, раз в год, но обязательно позвони
Выдели хоть немного времени
Иногда спрашивай, жив я или мертв
Напиши моё имя у себя в сердце, не забывай меня


Сегодня те, кого ты считаешь друзьями, которые улыбаются тебе в лицо,
Завтра тоже будут с тобой?
Друг познаётся в беде
У тебя душа не будет ныть?
Если так, крепко обними себя,
Не сворачивай с пути,
Держи за руку того, кто тебя любит,
Помни это всегда

Категория: Tarkan | Добавил: tosik26 (01.11.2014)
Просмотров: 742 | Теги: Таркан, перевод текста песни, Tarkan | Рейтинг: 0.0/0
Поиск
Теги
Share!
...
...
Опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 27
Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz