Балканская музыка
Пятница, 20.09.2024, 19:32
Меню сайта
Категории раздела
Zeljko Joksimovic [6]
Kaliopi [2]
Tose Proeski [20]
357 [3]
Dino Merlin [4]
Hari Mata Hari [6]
Can Bonomo [1]
Vlatko Ilievski [1]
Goran Bregovic [5]
Andrea [5]
Azis [9]
Emil Dimitrov [1]
Duet Riton [1]
Galena [5]
Kiril Marichkov [2]
Kenan Dogulu [5]
Sakis Rouvas [10]
Anastasiadis Dimos [3]
Andriana Babali [4]
Tony Cetinski [5]
Elena Risteska [3]
Karolina Gočeva [1]
Colonia [4]
Antonija Šola [2]
Aerodrom [5]
Arsen Dedic [6]
Ana Stefok [5]
Boris Novkovic [2]
Daleka Obala [9]
Ivan Zak [8]
Jelena Rozga [5]
Klapa Cambi [6]
Lidija Bačić [7]
Tarkan [3]
Daniel Kajmakoski [5]
Bojana Stamenov [1]
Nenad Knežević Knez [4]
Beogradski Sindikat [3]
Bojan Marovic [9]
Kerber [9]
Статистика

Free counters!
Форма входа
Главная » Статьи » Перевод песен » Boris Novkovic

В категории материалов: 2
Показано материалов: 1-2

Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам

Vukovi umiru sami

Tisina ko sidro veze mrak
u meni polako kopni strah
ova ljubav je bila prividjenje
nije ovo moje vrijeme

Do zore je ostao jos koji sat
a vani nemir ko da je rat
oblacim kaput i odlazim
da sve zaboravim

Ref.
I opet Dunavom plove brodovi
a ti vise za mene ne brini
ko lisce sam, vjetar me raznosi
vukovi umiru sami

Tisina ko sidro veze mrak
u meni polako kopni strah
oblacim kaput i odlazim
da sve zaboravim

Ref.

Dunavom, Dunavom
Dunavom, Dunavom

Вовки вмирають самотніми

Тиша, наче якір, сковує морок
У мені поволі тане страх
Ця любов була як мариво
Не мій, значить, це час

До зорі осталось декілька годин
А неспокій такий, як на війні
Одягаю пальто і йду геть
Щоб забути усе

Приспів
І знову Дунаєм пливуть кораблі
а ти більше за мене не хвилюйся
я наче листя, вітер мене жене
вовки вмирають самотніми

Тиша, наче якір, сковує морок
У мені поволі тане страх
Одягаю пальто і йду геть
Щоб забути усе

Приспів

Дунаєм, Дунаєм
Дунаєм, Дунаєм

Boris Novkovic | Просмотров: 615 | Добавил: tosik26 | Дата: 23.06.2013 | Комментарии (0)

Ko je kriv

Kad prebacim kaput preko ramena
I istrčim na ulicu, a snijeg do koljena
I krenem polako do prve kavane
I pijem s neznancem sve dok ne svane
'Ko je kriv
'Ko je kriv

I dok trčim s jednog prozora na drugi
Kako minuti mogu biti dugi
Baš svaki šum k'o tvoj korak zvuči
Postajem sve manja u toj praznoj kući
'Ko je kriv
'Ko je kriv

Zar je važno 'ko je kriv
Dok me pitaš gdje si
Zar je važno 'ko je kriv
Kad se već sve to desi

Kad zapalim dvije cigare k'o jednu
A nepoznate cure pitaju da sjednu
A ja tražim tvoju ruku u džepu mog kaputa
I tramvaj se vuče za mnom k'o da luta
'Ko je kriv
'Ko je kriv

Kad pozvonim u zoru s vrućim kruhom ispod ruke
I poljubim te sočno, onako s puno buke
I zagrlim te čvrsto, osjetim u duši
A vrući kruh na stolu i dalje se puši
'Ko je kriv
'Ko je kriv

Zar je važno ko je kriv...

Хто винен

Коли перекину пальто через плече,
Вибіжу на вулицю, а сніг до коліна,
Йду повільно до першої кав’ярні,
П’ю із незнайомцем, доки не розсвіте...
Хто винен?
Хто винен?

І доки бігаю від одного вікна до іншого,
Якими довгими можуть бути хвилини,
Всякий шум звучить, наче твій крок,
Стаю все меншою в цій порожній хаті...
Хто винен?
Хто винен?

Хіба важливо, хто винен,
Доки питаєш мене «Де ти?»
Хіба важливо, хто винен,
Коли це все вже сталось?

Коли запалю дві цигарки, мов одну,
А незнайомі дівчата питають, чи можна підсісти,
А я шукаю твою руку в кишені свого пальта,
І трамвай тягнеться позад мене, мов блукає...
Хто винен?
Хто винен?

Коли подзвоню на світанку з гарячим хлібом у руках
І поцілую тебе соковито, голосно,
І пригорну тебе міцно, відчую в душі,
А від гарячого хлібу на столі й далі йде пара...
Хто винен?
Хто винен?

Хіба важливо, хто винен...

Boris Novkovic | Просмотров: 524 | Добавил: tosik26 | Дата: 23.06.2013 | Комментарии (0)

Поиск
Теги
Share!
...
...
Опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 27
Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz